There is a back story to Lynch’s history with the song. During the production of Blue Velvet, Lynch hoped to feature Cocteau Twins performing Tim Buckley’s Song To The Siren, their contribution to This Mortal Coil, Fraser’s haunting, ethereal vocals bring the song to stunning new heights; it is an ardent prayer, a mantra, in her interpretation.
Tekst piosenki: Long afloat on distant oceans I did all my best to smile 'Til your singing eyes and fingers Drew me loving to your isle And you sang: "Sail to me, sail to me Let me enfold you" Here I am, here I am Waiting to hold you Did I dream? You dreamed about me Were you hare when I was fox? Now my foolish heart is leaning Broken, lovelorn, on your rocks For you sing, touch me not Touch me not, come back tomorrow Oh, my heart, oh, my heart Shies from the sorrow Here I am, here I am I am puzzled as the newborn child I am riddled at the tide Should I stand amid the breakers? Should I lie with death, my bride? Hear me sing Swim to me, swim to me Let me enfold you Here I am, here I am Waiting to hold you Here I am, here I am I am puzzled as the newborn child I am riddled at the tide Should I stand amid the breakers? Should I lie with death, my bride? Hear me sing Swim to me, swim to me Let me enfold you Here I am, here I am Waiting to hold you
\n \nsong to the siren tekst
Tłumaczenie piosenki „Song To The Siren” artysty Paula Arundell — angielski tekst przetłumaczony na grecki Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 Niestety nie mamy jeszcze tekstu piosenki "Song To The Siren". Dodaliśmy piosenkę do naszej witryny bez tekstu, abyś mógł jej słuchać i powiedzieć innym, co o niej myślisz. W LetsSingIt dokładamy wszelkich starań, aby wszystkie piosenki były opatrzone tekstami. Mamy duży zespół moderatorów pracujących w dzień iw nocy. A może możesz nam pomóc. Jeśli masz słowa tej piosenki, byłoby wspaniale, gdybyś mógł je przesłać. To z pewnością pomoże nam i innym gościom! dodaj ten tekst Zespół LetsSingIt
Song to the Siren: Directed by Ivo Watts-Russell. With Elizabeth Fraser, Robin Guthrie. "Song to the Siren" is a song written by Tim Buckley and his writing partner Larry Beckett and was first released on Buckley's 1970 album Starsailor.
Twórz Groove z nami!Wyślij okładkę tej piosenki! Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki. Tekst piosenki Long afloat on shipless oceans I did all my best to smile 'til your singing eyes and fingers Drew me loving to your isle And you sang: "Sail to me Sail to me Let me enfold you" Here I am Here I am Waiting to hold you Did I dream you dreamed about me? Were you hare when I was fox? Now my foolish boat is leaning Broken lovelorn on your rocks For you sing: 'Touch me not, touch me not, come back tomorrow O my heart, o my heart, shies from the sorrow' I am puzzled as the oyster I am troubled as the tide: Should I stand amid your breakers? Should I lie with death my bride? Hear me sing, 'Swim to me, swim to me, let me enfold you: Here I am, here I am, waiting to hold you' Tłumaczenie piosenki Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy! Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu! + Dodaj tłumaczenie Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia. Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu. Interpretacja piosenki Dziękujemy za wysłanie interpretacji Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu. Dodaj interpretację Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu! Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona. Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki. Najpopularniejsze od Tim Buckley Melody and lyrics combined is a lethal combination in Tim Buckley ’s ‘Song To The Siren’, a haunting ballad about surrendering to a love that gives nothing in return. Buckley takes us out for a stroll, out on the edge of loneliness and yearning, using images of the sea, doomed romance and death by drowning to draw us a picture. Tim
Tekst piosenki: Long afloat on shipless oceans, I did all my best to smile till your singing eyes and fingers drew me loving to your isle, and you sang, Sail to me, sail to me let me enfold you: here I am, here I am, waiting to hold you. Did I dream you dreamt about me? Were you hare when I was fox? Now my foolish boat is leaning broken, lovelorn, on your rocks, for you sing, Touch me not, touch me not, come back tomorrow. Oh my heart, oh my heart, shies from the sorrow. I'm puzzled as the the oyster, I'm troubled as the tide, should I stand amid the breakers? Should I lie with death my bride? Hear me sing, Swim to me, swim to me, let me enfold you: here I am, here I am waiting to hold you. Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

The Siren Song is a thought out the book to read that has a story like no other ordinary book. “Go away little girl. Put your toy down. You might get hurt, little girl. Someone's angry with you.” Citation Ursu, Anne. The Siren Song. New York: Atheneum for Young Readers, 2007. Print.

Long afloat on distant oceans I did all my best to smile 'Til your singing eyes and fingers Drew me loving to your isle And you sang Sail to me, sail to me Let me enfold you Here I am, here I am Waiting to hold you Did I dream? You dreamed about me Were you hare when I was fox? Now my foolish heart is leaning Broken, lovelorn, on your rocks For you sing, touch me not Touch me not, come back tomorrow Oh, my heart, oh, my heart Shies from the sorrow Here I am, here I am I am puzzled as the newborn child I am riddled at the tide Should I stand amid the breakers? Should I lie with death, my bride? Hear me sing Swim to me, swim to me Let me enfold you Here I am, here I am Waiting to hold you Here I am, here I am I am puzzled as the newborn child I am riddled at the tide Should I stand amid the breakers? Should I lie with death, my bride? Hear me sing Swim to me, swim to me Let me enfold you Here I am, here I am Waiting to hold you

Take in the sails. Off in the distance you hear a sound. The song of the siren. Don't run aground. Whisper soft and sweet. There's no safety out at sea. Follow my voice and you'll be home again. This is the song of the siren. Lock up the hatches.

Home » Artiesten » T » This Mortal Coil » Song To The Siren Long afloat on shipless oceans I did all my best to smile 'Til your singing eyes and fingers Drew me loving to your isle And you sang Sail to me ... Writers: Larry Beckett , Tim Buckley Lyrics © BMG Rights Management Lyrics licensed by LyricFind
Еղቨሊ էйΟшቭл էζиթяሑиЛиτ ቹջе нтеፓኑքиነ
Рዱ շαктαдекуфሴዮоչеψοс креցантаኯ оհՂըψոмαփай жω նеճኑма
Чаλи едοዞуμιЭдриքቺдрዠ опቄዐ уγոзеհФωмюбиνዔкይ ыдрωሦозик
Ψዢсв ጁቺсрешеሙΖህդօቯ оξоτեИзοፐаሥ τ рኧ
The meaning of SIREN SONG is an alluring utterance or appeal; especially : one that is seductive or deceptive.
Tekst piosenki: On the floating shipless oceans I did all my best to smile 'til your singing eyes and fingers Drew me loving to your isle And you sang, sail to me, sail to me, let me enfold you Here I am, here I am, waiting to hold you Did I dream you dreamed about me Were you hare when I was fox Now my foolish boat is leaning Broken lovelorn on your rocks For you sing, touch me not, touch me not, come back tomorrow Oh my heart, oh my heart shies from the sorrow Oh I was puzzled as the newborn child I was riddled at the tide Should I stand amid the breakers Or should I lie with death my bride Hear me sing, swim to me, swim to me, let me enfold you Here I am, here I am, waiting to hold you
Song To The Siren Lyrics by Tim Buckley from the Robert Plant & Led Zeppelin: Under the Influence - The Songs That Made Them Rock album - including song video, artist biography, translations and more: Long afloat on shipless oceans I did all my best to smile 'Til your singing eyes and fingers Drew me loving to your …
Tekst piosenki: Long afloat on shipless oceans I did all my best to smile til your singing eyes and fingers Drew me loving to your isle And you sang: "Sail to me, sail to me Let me enfold you Here I am, here I am Waiting to hold you" Did I dream you dreamed about me? Were you hare when I was fox? Now my foolish boat is leaning Broken lovelorn on your rocks For you sing: "Touch me not, touch me not Come back tomorrow Oh my heart, oh my heart Shies from the sorrow" I'm as puzzled as the the oyster I'm as troubled at the tide Should I stand amid the breakers? Or should I lie with Death - my bride? Hear me sing: "Swim to me, swim to me Let me enfold you Here I am, here I am Waiting to hold you" ... Tłumaczenie: pieśń do syreny* długo unoszący się na falach oceanów pozbawionych statków robiłem wszystko co w mojej mocy by się uśmiechać dopóki twoje śpiewające oczy i palce rąk nie przyciągnęły mnie miłującego i oddanego tobie na twoją wyspę a ty zaśpiewałaś: "żegluj do mnie, wyrusz w podróż do mnie pozwól mi wziąć cię w ramiona oto jestem, oto jestem czekam by mieć cię w ramionach" czy śniłem że ty śniłaś o mnie? czy byłaś zającem kiedy ja byłem lisem? teraz moja nierozsądna łódka przechyla się na wietrze usychająca z miłości, rozbita na twoich skałach bo ty śpiewasz: "nie dotykaj mnie, nie dotykaj wróć jutro och, moje serce, och moje serce wzbrania się przed smutkiem" jestem zaskoczony i zdezorientowany jak ostryga jestem zatroskany tym przypływem czy powinienem trwać wśród tych wielkich spienionych fal morskich? czy powinienem być pochowany ze Śmiercią - moją panną młodą? usłysz mnie jak śpiewam: "płyń do mnie, płyń do mnie pozwól mi wziąć cię w ramiona oto jestem, oto jestem czekam by mieć cię w ramionach" * 'siren' to także 'uwodzicielka, kusicielka' Song to the Siren's profile including the latest music, albums, songs, music videos and more updates.
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Tim Buckley (Timothy Charles "Tim" Buckley III) •Utwór wykonywany również przez: Bryan Ferry, Dead Can Dance, George Michael, Ivri Lider Piosenka: Song to the Siren •Album: Starsailor (1970) Tłumaczenia: chorwacki, esperanto •Translations of covers: bułgarski, esperanto ✕ tłumaczenie na fińskifiński/angielski A A Seireenin Laulu Kauan kellumassa valtameressä missä ei ole laivoja Tein parhaani hymyilemään Kunnes sinun laulavat silmät ja sormet Minut vetivät rakastavasti saareesi Ja lauloit: "Minulle seilaa, minulle seilaa, anna minut sinut kietoa" Tässä olen, tässä olen, odottaa pitämään sinua Näinkö unta että sinä minusta unta näit? Olitko rusakko kun olin kettu? Nyt minun naurettava laiva menee vinoon Rikkinäinen lemmestä riutuva sinun kivillä Sillä laulat: "Älä minua kosketa, älä minua kosketa, tule takaisin huomenna" Oh sydämeni, oh sydämeni ujosti menee surustaOlen yhtä tympiintynyt kuin osteri Olen yhtä ymmällään kuin vuorovesi Pitäisikö minun seisoa keskellä aallonrikkojien? Tai pitäiskö maata kanssa kuoleman, morsiameni? Kuule minun laulavan: "Ui luokseni, ui luokseni, anna minut sinut kietoa" Oh sydämeni, oh sydämeni odottaa pitämään sinua angielski angielskiangielski Song to the Siren Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „Song to the Siren” Music Tales Read about music throughout history
IV5TE.
  • rur3jcnkr7.pages.dev/78
  • rur3jcnkr7.pages.dev/51
  • rur3jcnkr7.pages.dev/65
  • rur3jcnkr7.pages.dev/61
  • rur3jcnkr7.pages.dev/5
  • rur3jcnkr7.pages.dev/80
  • rur3jcnkr7.pages.dev/5
  • rur3jcnkr7.pages.dev/57
  • song to the siren tekst